OMI-logo
Nieuws
Vertaal deze pagina:

Laatste nieuws

News Feed

Nieuws Archief


Nieuwste video en audio

Meer video en audio>

Advent Reflection - Eerste zondag

December 1st, 2019

Wat zal ik dragen met Kerstmis?

Romeinen 13: 11-14 - Eerste zondag van de advent (A)

Elk jaar, tijdens de weken voorafgaand aan de feestdagen, reclamestrips van traditionele christelijke liederen om het podium te bepalen voor een commercieel proces. Laten we even luisteren naar deze jingles op de radio, niet om te genieten maar om te zien hoe zij Don gekleed up en vrolijke deuntjes, waardoor de origineel woorden van geloof verdwijnen wanneer ze worden omgeschakeld commerciële refreinen en refreinen. Dit alles als eenttempt om ons te hypnotiseren en ons te laten geloven dat genereus en liefhebben is consumeren, materiële goederen kopen en aanbieden aan hen die ons dierbaar zijn. Het is verre van mij om te suggereren dat we allemaal moeten stoppen, maar ik vraag: Is dit wat "Christmas Magic" echt betekent? Is dit waar we het tot hebben teruggebracht?

We gaan het adventsseizoen in, wat niets te maken heeft met het stressvolle komen en gaan van onze lichamen en financiën, wat de race is voor Kerstcadeau's. Advent is, eigenlijk, een liturgische tijd die ons vatbaar maakt om vreugde te vierengeheel de komst van de Zoon van God in onze wereld. Voor ons christenen is het een kwestie van niet passief te blijven voor deze duistere weergave van een schandalig materialisme dat aan de mensheid is opgelegd. Daarom spoort de apostel Paulus ons aan om concrete actie te ondernemen, dat verwant aan wakker worden uit de slaap (Rom 13.11; Eph 5: 14), om in de open lucht te leven en onszelf te bevrijden van onze vervreemdend gedrag (Rom 13: 13). Hij spoort ons aan naar "cLothe uzelf in de Heer Jezus. " (Rom 13:14; Gal 3: 27; Eph 4: 24) Het dragen van Christus als in de vervelend of een kledingstuk, het goede nieuws brengen en dragenING de vrucht van de Geests (Gal 5.22 tot 23), dit is voor mij de ware betekenis van Kerstmis!

Serge Cazelais
Bijbelse specialist en historicus van wereldgodsdiensten

Oorspronkelijk gepubliceerd in het Frans van Échos de la Parole - Office de cathéchèse du Québec.

Vertaald door Br. Joey Methé OMI.
Opnieuw gepubliceerd met toestemming van de auteur.

Terug naar boven